Foto-impressie jaarvergadering EOL in de Lutherse Kerk te Dordrecht over De Statenvertaling van de Bijbel en het Nabije Oosten op 21 april 2018.
Het is in 2018 vierhonderd jaar geleden dat de Synode van Dordrecht besloot de Bijbel te vertalen, een besluit en een vertaling geautoriseerd door de Staten Generaal, vandaar Statenvertaling. Na de ledenvergadering traden vier sprekers op die ingingen op de wetenschappelijke kennis en aanpak van de vertalers (van de Hebreeuwse Bijbel (Oude Testament).
Fred van Lieburg (VU) gaf een inleiding over de synode zelf, Theodor Dunkelgrün (Cambridge) over Johannes Drusius, leermeester van de drie vertalers, Kees-Jan van Linden (VU) over de vertaalprincipes van de vertalers en Gerrit van der Kooij (Leiden) over illustraties in latere Bijbeledities.
De dag vond plaats in de prachtige entourage van de Lutherse kerk (Trinitatiskapel). Een uitstapje naar de Grote Kerk, waar een kleine tentoonstelling aan de synode gewijd is en waar destijds de synode geopend en gesloten is, maakte het geheel af.